Le leader de l'IA pour la diffusion en direct

AI Live Captions, Live Subtitles & Voice Dubbing for Global Audiences

Atteindre milliards des spectateurs grâce à la traduction vocale et au traitement du langage par IA. Pas de matériel. Aucune limite de caractères. Aucun compromis sur les émotions.

No hardware. No limits.

SyncWords AI live captions and subtitles for live broadcast
Plus de 1 000 les entreprises utilisent SyncWords
Avis sur G2 - SyncWordsAvis sur Trustpilot - SyncWords

Une seule plateforme. Trois capacités. Limites nulles.

Pour

Diffusion

Sports, actualités

OTT

Streaming multimédia

Événements en direct

Webinaires, événements hybrides

Médias enregistrés

Traitement de bibliothèques en masse

Traduction vocale révolutionnaire basée sur l'IA pour les diffusions et les streams en direct

Doublage instantané par IA pour les sports en direct, les actualités, l'apprentissage en ligne, etc., traduisant véritablement l'émotion du commentateur pour élargir considérablement votre audience mondiale.

Une qualité sans précédent.
Une véritable émotion.
Délai faible.
Passez instantanément à plus de 30 langues.
Placeholder 3
Live Closed Captions
Tennis Match
LIVE

I'm so glad
you're back home again.

Légendes

Des sous-titres en direct auxquels vous pouvez faire confiance. Déploiement rapide, précis et facileAccurate, Compliant & Easy to Deploy

Conçu pour les émissions en direct où la précision et le timing sont importants. Des sous-titres en direct précis qui répondent aux normes de conformité sans ralentir vos opérations.

Latence la plus faible du secteur.
608, télétexte, VTT, DVB-TTML pour SRT, HLS et CMAF Ingest.
Conformité à la FCC pour les radiodiffuseurs américains.
Dictionnaires personnalisés pour les dernières nouvelles.
Sous-titres traduits

Rendez votre contenu multilingue en quelques secondes

Sous-titrez instantanément le contenu en direct et à la demande dans plus de 100 langues. Générez des revenus sans modifier les flux de travail.

Précise et synchronisée, même à grande vitesse.
Éprouvé dans des environnements bruyants et soumis à de fortes charges.
Cyrillique, CJK, arabe, hébreu, thaï et plus encore.
DVB-TTML pour la diffusion de caractères non latins.
SyncWords live caption overlay on a broadcast stream
Événements en direct

Solution d'événements en direct qui reste stable lorsque tout le reste bougeAccurate, Low-Latency & Broadcast-Grade

SyncWords fournit une transcription et une traduction cohérentes et fiables en temps réel pour les événements en présentiel, hybrides et diffusés.

Accès instantané par code QR.
Apparaissent simultanément sur les téléphones, les écrans et les diffusions.
L'accessibilité multilingue en toute simplicité.
En libre-service ou géré.
Éprouvé dans des centres de congrès bruyants et lors d'événements d'entreprise critiques.
+
35
k
événements traduits dans le monde entier l'année dernière
34
k
heures de médias en direct traduits l'année dernière
270
k
heures de médias enregistrés sous-titrés et traduits
FAQs

Frequently Asked Questions

What is the best AI tool for live captions with timing sync?
How do I add live subtitles to an online course or webinar?
Can I get AI captions for a livestream replay (VOD)?
What is AI live dubbing for live events?
Does SyncWords support closed captioning for accessibility compliance?

Votre contenu est déjà en ligne.
Votre audience n'a pas besoin d'être limitée

Discutez avec notre équipe de l'utilisation de sous-titres et de traductions pour élargir votre audience lors d'événements et de diffusions en direct.