sw subtitles

Spanish Closed Captions and Subtitles for Live and On-Demand Media

SyncWords' industry-leading caption automation technology and user-friendly tools enable users, both novices and pros, to create captions and subtitles quickly in both Spanish and English.

live_event_v2.m3u8
Tennis Match
SPORTS
ROLAND GARROS: FINAL 1080p • 60FPS • 12mbps
LIVE
1.2M
Audio & Subtitles
Captions

¡Qué golpe de derecha! Alcaraz busca recuperar el control del punto.

Live

Omnichannel

Instant

Glossaries

Latest AI

Transcripción al español generada por humanos por profesionales expertos.
Transcripción en español de ASR para audiencia latinoamericana o europea.
Estampación automática y precisa de la hora para generar subtítulos en español correctamente segmentados en aproximadamente la mitad del tiempo de publicación de los medios.
Traducción del inglés al español o del español al inglés con opciones automáticas y humanas.
Crea subtítulos y subtítulos en varios formatos, incluidos en el precio de un proyecto.
Acceso a todas las funciones y herramientas, incluido nuestro editor de subtítulos.

Compatible con todos los formatos de subtítulos principales

SyncWords produce archivos de subtítulos que se pueden usar para la retransmisión, la web, la creación de DVD y en la mayoría de los reproductores multimedia.

.SRT

Formato de archivo de subtítulos popular, ampliamente utilizado para muchos reproductores de vídeo, servicios en línea y creación de DVD.

.WebVTT

El nuevo estándar del W3C para subtítulos en HTML5.

.SBV

Formato de archivo SubViewer.

.DFXP

Estándar W3C para subtitulado, muy utilizado en reproductores Flash. También conocido como TTML.

.SMI

Subtítulos SAMI para Windows Media Player.

.QT

Subtítulos QuickTime.

.RT

Subtítulos de RealText para RealPlayer.

.SLT

Formato de subtítulos Spruce para DVD Studio Pro.

.SUB

Subtítulos para Sonic DVD Creator.

.SMPTE-TT

El formato de puerto seguro de la FCC para los subtítulos IP. Similar a DFXP.

.SCC

Formato de subtítulos cerrados de Scenarist. Ampliamente utilizado para aplicaciones de transmisión, creación de DVD y subtítulos móviles. Disponible en formato desplegable y desplegable con opciones de velocidad de fotogramas y recuento único.

CULO ÁVIDO

Formato de subtítulos compatible con los sistemas Avid.

JSON

Datos de confianza y temporización a nivel mundial. Disponible para clientes empresariales.

.DFXP MULTILINGÜE

Archivo DFXP multilingüe generado mediante traducción automática. La traducción a varios idiomas está disponible. Disponible para clientes empresariales.

Tu contenido ya está activo.
Tu audiencia no tiene que ser limitada

Hable con nuestro equipo sobre el uso de subtítulos y traducciones para aumentar su audiencia de eventos y transmisiones en vivo.