SyncWords hace que los eventos y transmisiones en vivo sean accesibles, compatibles y atractivos a nivel mundial con subtítulos instantáneos en tiempo real.










SyncWords uses high-end AI enhanced with Custom ASR Dictionaries. Upload your speaker names, technical jargon, and specific terminology beforehand.
Fastest latency with accurate AI transcription or choose CART human hands for premium accuracy.
Our automated workflow ensures your live events are inclusive for the Deaf and Hard-of-Hearing community without the high cost of human stenography.
Inserta los subtítulos directamente en los encabezados de la transmisión. Compatible con plataformas sociales y codificadores de transmisión.
Un iframe HTML ágil junto con un vídeo o una URL independiente. Incluye códigos QR generados automáticamente para experiencias de segunda pantalla.
Integre nuestro reproductor de incrustación directamente en su sitio web. Los espectadores alternan entre las canciones dentro del menú.
Latencia ultrabaja
Los subtítulos aparecen de forma sincrónica con el audio, lo que minimiza el retraso en la interacción en tiempo real.
Filtrado de blasfemias
Filtrado automático para garantizar que tu transmisión siga siendo profesional y segura para la marca.
API RESTful
Automatice la programación, la carga de diccionarios y la creación de eventos directamente desde su CMS.
Listo para 4K
Totalmente compatible con flujos de trabajo de vídeo 4K y de alta definición sin pérdida de rendimiento.
Archivando
Genere automáticamente una transcripción corregida y un archivo VTT para VOD inmediatamente después de la transmisión.
Los subtítulos en vivo de SyncWords proporcionan texto en tiempo real del audio hablado para transmisiones en vivo, transmisiones y producciones in situ. Los subtítulos se generan con una latencia baja y predecible y se transmiten de forma fiable en todos los canales de emisión, reproductores de streaming, dispositivos personales y pantallas de habitaciones.
Los subtítulos de SyncWords se pueden mostrar en:
- Transmisiones en vivo y salidas de transmisión
- Dispositivos personales (teléfonos, tabletas, ordenadores portátiles)
- Pantallas y monitores de confianza en la habitación
- Plataformas integradas como Zoom y MS Teams
No se requieren aplicaciones ni inicios de sesión para acceder a los espectadores.
SyncWords utiliza un reconocimiento de voz de alta calidad y la precisión está optimizada para entornos en vivo donde la claridad, los cambios de altavoz y el ritmo rápido son lo más importante.
SyncWords puede ofrecer subtítulos con una latencia inferior a dos segundos en los flujos de trabajo de transmisión de SRT. Está diseñado para usarse en entornos en directo, lo que ayuda a garantizar que los subtítulos se mantengan legibles y estén perfectamente alineados con el audio, ya sea en una sala, en una transmisión o a través de una señal de transmisión.
Sí. SyncWords está diseñado para entornos en directo de alta presión, incluidos grandes eventos presenciales, producciones híbridas y flujos de trabajo de transmisión en los que la confiabilidad, la estabilidad y la escala son importantes.
SyncWords admite subtítulos en directo en más de 60 idiomas, con opciones para añadir traducciones en tiempo real y salidas de subtítulos multilingües en función de su flujo de trabajo.
SyncWords admite formatos de subtítulos estándar del sector y flujos de trabajo en directo, incluidas las integraciones con sistemas de transmisión, streaming y producción de eventos.
La configuración es rápida y escalable. La mayoría de los flujos de trabajo de subtitulado se pueden configurar en cuestión de minutos, ya sea para una transmisión en directo, una sesión única o un evento de varios días en varias salas.
Sí. Los subtítulos de SyncWords cumplen con los requisitos de accesibilidad para las transmisiones y eventos en directo, lo que ayuda a las organizaciones a cumplir con los estándares de inclusión y cumplimiento y, al mismo tiempo, mejora la experiencia para todos los asistentes.
Las herramientas integradas suelen funcionar solo en un reproductor y no son excelentes para la compatibilidad con varios idiomas o la precisión de la calidad de la transmisión. SyncWords ofrece subtítulos en cualquier lugar (dispositivos personales, pantallas de habitaciones y transmisiones), a la vez que mantiene un rendimiento y un control uniformes en todas las superficies. La mayoría de los clientes acuden a nosotros cuando necesitan más control, mayor precisión o varios idiomas a la vez, especialmente cuando se trata de eventos públicos o de alto riesgo.
