Der Marktführer im Bereich Live-Broadcast-KI

Dein Inhalt
Lebe. Weltweit. Grenzenlos.

Reichweite Milliarden von Zuschauern mit KI-Sprachübersetzung und Sprachverarbeitung. Keine Hardware. Keine Zeichenbeschränkungen. Keine Kompromisse in Bezug auf Emotionen.

1.000+ Unternehmen verwenden SyncWords
G2 - SyncWords BewertungenTrustpilot - SyncWords Bewertungen

Eine Plattform. Drei Funktionen. Keine Grenzen.

Für

Übertragung

Sport, Nachrichten

OTT

Medienstreaming

Live-Veranstaltungen

Webinare, hybride Veranstaltungen

Aufgezeichnete Medien

Massenverarbeitung von Bibliotheken

Revolutionäre KI-Sprachübersetzung für Live-Übertragungen und Streams

Sofortige Synchronisation mit künstlicher Intelligenz für Live-Sport, Nachrichten, E-Learning und mehr, wobei die Emotionen des Kommentators authentisch wiedergegeben werden, um Ihr globales Publikum massiv zu erweitern.

Beispiellose Qualität.
Echte Emotion.
Niedrige Verzögerung.
Skalieren Sie sofort auf über 30 Sprachen.
Placeholder 3
Live Closed Captions
Tennis Match
LIVE

I'm so glad
you're back home again.

Bildunterschriften

Live-Untertitel, denen Sie vertrauen können. Schnell, präzise und einfach bereitzustellen

Entwickelt für Live-Übertragungen, bei denen Genauigkeit und Timing wichtig sind. Präzise Live-Untertitel, die den Compliance-Standards entsprechen, ohne Ihren Betrieb zu verlangsamen.

Niedrigste Latenz in der Branche.
608, Videotext, VTT, DVB-TTML für SRT-, HLS- und CMAF-Aufnahme.
FCC-Konformität für US-Sender.
Benutzerdefinierte Wörterbücher für aktuelle Nachrichten.
Übersetzte Untertitel

Machen Sie Ihre Inhalte in Sekundenschnelle mehrsprachig

Untertiteln Sie Live- und On-Demand-Inhalte sofort in über 100 Sprachen. Steigern Sie den Umsatz, ohne die Arbeitsabläufe zu ändern.

Akkurat und synchronisiert, auch bei hoher Geschwindigkeit.
Bewährt in lauten Umgebungen mit hoher Belastung.
Kyrillisch, CJK, Arabisch, Hebräisch, Thailändisch und mehr.
DVB-TTML für die Übertragung nichtlateinischer Zeichen.
Live-Veranstaltungen

Live-Event-Lösung, die stabil bleibt, wenn sich alles andere bewegt

SyncWords bietet konsistente und zuverlässige Transkription und Übersetzung in Echtzeit für persönliche, hybride und übertragene Veranstaltungen.

Sofortiger QR-Code-Zugriff.
Erscheint gleichzeitig auf Telefonen, Bildschirmen und Streams.
Mehrsprachige Barrierefreiheit leicht gemacht.
Self-Service oder verwaltet.
Bewährt in lauten Kongresszentren und unternehmenskritischen Firmenveranstaltungen.
+
35
k
Ereignisse, die letztes Jahr weltweit übersetzt wurden
34
k
Stunden der im letzten Jahr übersetzten Live-Medien
270
k
Stunden der aufgezeichneten Medien, die mit Untertiteln und Übersetzungen versehen wurden

Ihr Inhalt ist bereits live.
Ihr Publikum muss nicht begrenzt sein

Sprechen Sie mit unserem Team über die Verwendung von Untertiteln und Übersetzungen, um Ihr Publikum für Live-Events und Übertragungen zu vergrößern.