Diese Partnervereinbarung (das“Vereinbarung“) wird am ____ Tag des Jahres ____,2024 hergestellt und eingetragen (“Datum des Inkrafttretens“), von und zwischen SyncWords Inc, einem Unternehmen aus Delaware, das als SyncWords („SyncWords“) tätig ist, und _______________________, mit Sitz in _______________________ (“Partner“). SyncWords und Partner werden hier jeweils als“ bezeichnetPartei„und gemeinsam als“Parteien.“ Die folgenden Exponate werden hiermit in diese Vereinbarung aufgenommen:
Anlage A: Empfehlungsvereinbarung
Anlage B: Wiederverkäufervereinbarung
Anlage C: Wiederverkäufergebühren
Unter Berücksichtigung der hier dargelegten gegenseitigen Zusagen und Verpflichtungen und gegen eine gute und wertvolle Gegenleistung, deren Erhalt und Angemessenheit hiermit bestätigt werden, vereinbaren SyncWords und der Dienstanbieter Folgendes:
1. Beziehung.
- Die Parteien sind unabhängige Auftragnehmer. Der Partner ist kein Mitarbeiter oder Vertreter von SyncWords und die Mitarbeiter des Partners sind keine Mitarbeiter oder Vertreter von SyncWords. Abgesehen von den in dieser Vereinbarung festgelegten eingeschränkten Rechten hat der Partner kein Recht, keine Befugnis oder Befugnis, ausdrückliche oder stillschweigende Verträge oder Verpflichtungen im Namen von, im Namen von oder für SyncWords abzuschließen. Der Partner wird seine Geschäfte professionell und mit höchster Sorgfalt abwickeln. Bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung wird der Partner nicht irreführend, irreführend oder unethisch handeln. Der Partner wird keine falschen oder irreführenden Aussagen in Bezug auf die Dienste machen oder SyncWords herabsetzen.
2. Marketing-Materialien.
- Jede Partei stellt der anderen Partei relevante Werbematerialien und andere Informationen zur Verfügung, die für die Vermarktung der Dienstleistungen an potenzielle Kunden erforderlich sind. Diese Materialien sind das ausschließliche Eigentum der Partei, die die Materialien bereitstellt. SyncWords erteilt dem Partner hiermit die Erlaubnis, den Namen und die Logos von SyncWords auf der Website des Partners zu veröffentlichen und anzuzeigen und von SyncWords bereitgestellte Marketingmaterialien an potenzielle Kunden zu verteilen. Der Partner erteilt SyncWords hiermit die Erlaubnis, den Namen und das Logo des Partners auf der Website von SyncWords zu veröffentlichen und anzuzeigen und vom Partner bereitgestellte Marketingmaterial an potenzielle Kunden zu verteilen. Abgesehen von den ausdrücklichen Rechten, die in dieser Partnervereinbarung gewährt werden, ist nichts in dieser Vereinbarung so auszulegen, dass dem Partner Rechte, Titel oder Interessen an geistigem Eigentum von SyncWords oder Teilen davon gewährt werden.
3. Garantie und Haftungsausschluss.
- Jede Partei versichert und gewährleistet, dass (a) sie das Recht und die Befugnis hat, diese Vereinbarung abzuschließen und ihren Verpflichtungen nachzukommen, ohne dass zusätzliche Zustimmungen oder Genehmigungen eingeholt werden müssen; und (b) die Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung nicht gegen eine andere Vereinbarung verstößt oder im Widerspruch zu einer anderen Vereinbarung steht, an die diese Partei gebunden ist. SyncWords gibt gegenüber dem Partner keine Zusicherungen oder Gewährleistungen in Bezug auf die Dienste von SyncWords ab.
4. Entschädigung.
- Der Partner wird SyncWords und seine verbundenen Unternehmen, leitenden Angestellten, Direktoren und Mitarbeiter gegen Ansprüche Dritter verteidigen, entschädigen und schadlos halten, die sich aus der Verletzung dieser Vereinbarung durch den Partner oder seinen fahrlässigen Handlungen oder Unterlassungen ergeben, die sich aus der Erfüllung dieser Vereinbarung ergeben oder damit zusammenhängen. SyncWords wird den Partner und seine verbundenen Unternehmen, leitenden Angestellten, Direktoren und Mitarbeiter gegen Ansprüche Dritter verteidigen, entschädigen und schadlos halten, die sich aus der Verletzung dieser Vereinbarung durch SyncWords oder seiner fahrlässigen Handlungen oder Unterlassungen ergeben, die sich aus oder im Zusammenhang mit der Erfüllung dieser Vereinbarung ergeben.
5. Haftungsbeschränkung.
- SOFERN HIER NICHT ANDERS ANGEGEBEN, HAFTEN IN KEINEM FALL EINE DER PARTEIEN ODER IHRE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN, UNABHÄNGIGEN AUFTRAGNEHMER, MITARBEITER, VERTRETER ODER DRITTPARTNER, LIZENZGEBER ODER LIEFERANTEN GEGENÜBER DER ANDEREN PARTEI FÜR ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, STRAFENDE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE ODER ENTGANGENER GESCHÄFTSCHANCEN), DIE DER ANDEREN PARTEI AUFGRUND DES ABSCHLUSSES ODER DER EINHALTUNG DIESER VEREINBARUNG ODER AUFGRUND DER ERFÜLLUNG DIESER VEREINBARUNG ENTSTEHEN ODER DIE SICH AUS DER ERFÜLLUNG DIESER VEREINBARUNG ERGEBEN VEREINBARUNG, AUCH WENN DIE ANZUKLAGENDE PARTEI ÜBER DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS INFORMIERT WURDE ODER WUSSTE. DIE VORSTEHENDE BESCHRÄNKUNG GILT UNABHÄNGIG VON DER FORM DER ANSPRÜCHE, IN DENEN EINE SOLCHE HAFTUNG GELTEND GEMACHT WERDEN KANN, UNABHÄNGIG DAVON, OB ES SICH UM EINEN VERTRAG, EINE UNERLAUBTE HANDLUNG (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT) ODER AUF ANDERE WEISE HANDELT. DIE IN DIESEM ABSCHNITT DARGELEGTEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN GELTEN NICHT FÜR UND BESCHRÄNKEN AUCH NICHT DIE HAFTUNG EINER PARTEI ODER IHRER VERBUNDENEN UNTERNEHMEN FÜR: (I) IHRE SCHADENSERSATZ-, VERTEIDIGUNGS- UND SCHADLOSHALTSPFLICHTEN ODER (II) JEGLICHE GROBE FAHRLÄSSIGKEIT, BETRUG ODER VORSÄTZLICHES ODER VORSÄTZLICHES FEHLVERHALTEN. DIE IN DIESEM ABSCHNITT DARGELEGTEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN GELTEN NICHT FÜR EINE PARTEI ODER IHRE VERBUNDENEN UNTERNEHMEN UND BESCHRÄNKEN AUCH NICHT DEREN HAFTUNG FÜR: (I) EINE WESENTLICHE VERLETZUNG IHRER VERTRAULICHKEITSVERPFLICHTUNGEN, (II) IHRE VERPFLICHTUNGEN ZUR ENTSCHÄDIGUNG, VERTEIDIGUNG UND SCHADLOSHALTUNG ODER (III) JEDE GROBE FAHRLÄSSIGKEIT, BETRUG ODER VORSÄTZLICHES ODER VORSÄTZLICHES FEHLVERHALTEN.
6. Vertraulichkeit.
- Der Begriff „Vertrauliche Informationen“ bezeichnet alle Informationen oder Materialien, die für eine Partei urheberrechtlich geschützt oder vertraulich sind, unabhängig davon, ob sie als vertraulich oder urheberrechtlich gekennzeichnet sind und unabhängig davon, ob diese Informationen direkt oder indirekt weitergegeben werden oder ob sie mündlich, schriftlich oder elektronisch offengelegt werden oder nicht, die sich auf vergangene, gegenwärtige oder zukünftige Forschung, Entwicklung, Designs, Finanzen, Geschäftsaktivitäten, Preisgestaltung, Know-how, Geschäftsgeheimnisse, Produktpläne, Kunden- oder Interessentenlisten beziehen, oder Lieferantenlisten. Im Fall von SyncWords umfassen vertrauliche Informationen alle Informationen, die dem Partner über das Partnernetzwerk zur Verfügung gestellt werden, einschließlich Kundenname, Anforderungen oder Veranstaltungsinformationen des Kunden. Vertrauliche Informationen umfassen keine Informationen, die (a) öffentlich zugänglich sind oder auf andere Weise öffentlich verbreitet werden, vorausgesetzt, dass die Veröffentlichung dieser Informationen in den öffentlichen Bereich oder eine solche öffentliche Verbreitung nicht das Ergebnis von Handlungen der Partei ist, die die vertraulichen Informationen erhält („empfangende Partei“), die gegen diese Vereinbarung verstoßen; (b) zu dem Zeitpunkt, zu dem die empfangende Partei sie erhält, bereits rechtmäßig und rechtmäßig in ihrem Besitz ist oder ihr bekannt ist; oder (c) zu einem späteren Zeitpunkt offengelegt werden die empfangende Partei durch einen Dritten, der das Recht hat, Partner zu werden Vereinbarung, eine solche Offenlegung vorzunehmen. Die empfangende Partei verpflichtet sich, (i) die vertraulichen Informationen der Partei, die diese vertraulichen Informationen offenlegt („offenlegende Partei“), vertraulich zu behandeln und nicht weiterzugeben oder für eigene Zwecke oder für Zwecke Dritter zu verwenden; (ii) die gleiche Sorgfalt, jedoch nicht weniger als ein angemessenes Maß an Sorgfalt, anzuwenden, um vertrauliche Informationen vor unbefugtem Zugriff oder Offenlegung zu schützen; und (iii) der offenlegenden Partei unverzüglich jede unbefugte Offenlegung vertraulicher Informationen zu melden was der empfangenden Partei bekannt wird. Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in dieser Vereinbarung kann die empfangende Partei die vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei auf Anfrage einer Regierungsbehörde oder aufgrund einer Vorladung, einer Anordnung oder eines anderen rechtlichen Verfahrens oder einer gesetzlichen Anforderung weitergeben; vorausgesetzt, dass die empfangende Partei (x) die offenlegende Partei (x) soweit gesetzlich zulässig, über eine solche Anfrage informiert und der offenlegenden Partei Gelegenheit gibt, auf eine solche Anfrage zu antworten; (y) nur der Teil der vertraulichen Informationen, in dem die empfangende Partei beraten wird schriftlich durch einen Anwalt, zu dessen Offenlegung sie gesetzlich verpflichtet ist; und (z) mit der offenlegenden Partei bei ihren Bemühungen zusammenzuarbeiten, eine Anordnung oder eine andere zuverlässige Zusicherung zu erhalten, dass der Teil der vertraulichen Informationen, der offengelegt werden muss, vertraulich behandelt wird. Innerhalb von dreißig Tagen nach Kündigung dieser Vereinbarung oder auf schriftliche Anfrage der offenlegenden Partei wird die empfangende Partei unverzüglich: (1) alle vertraulichen Informationen und alle Kopien davon zurückgeben; (2) alle ihre auf der Grundlage der vertraulichen Informationen erstellten Dateien und Memoranden vernichten; und (3) der offenlegenden Partei eine schriftliche Bestätigung vorlegen, dass all diese Informationen und Materialien zurückgegeben oder vernichtet wurden. Die empfangende Partei erklärt sich damit einverstanden, dass aufgrund der Einzigartigkeit der vertraulichen Informationen die unbefugte Offenlegung oder Verwendung der vertraulichen Informationen der offenlegenden Partei irreparablen Schaden und erhebliche Schäden zufügt, deren Ausmaß schwer festzustellen sein wird und für die es keine angemessenen rechtlichen Abhilfemaßnahmen gibt. Dementsprechend erklärt sich die empfangende Partei damit einverstanden, dass die offenlegende Partei das Recht hat, zusätzlich zu allen anderen verfügbaren Rechtsmitteln, die der offenlegenden Partei zur Verfügung stehen, eine sofortige einstweilige Verfügung und andere angemessene Abhilfemaßnahmen zu beantragen, die jeden Verstoß oder drohenden Verstoß gegen diesen Abschnitt 7 verbieten.
7. Laufzeit und Kündigung.
- Diese Vereinbarung gilt für eine erste Laufzeit von einem (1) Jahr, die am Datum des Inkrafttretens beginnt, das im Folgenden als „Laufzeit“ bezeichnet wird. Sie verlängert sich automatisch, sofern keine der Parteien diese Vereinbarung 60 Tage vor Ablauf jeder Laufzeit kündigt. Jede Partei kann diese Vereinbarung aus wichtigem Grund kündigen, indem sie die andere Partei mindestens 30 (dreißig) Tage vor dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung schriftlich darüber informiert. Der Vertrag kann automatisch und ohne weitere Ankündigung bei der Auflösung, Liquidation oder Liquidation einer der Parteien oder bei einem Eigentümerwechsel einer der Parteien, sei es durch Fusion, Übernahme, Verkauf von Vermögenswerten, Kontrollwechsel oder auf andere Weise, gekündigt werden. In einem solchen Fall hat keine der Parteien weitere Verpflichtungen oder Verbindlichkeiten aus dieser Vereinbarung, mit Ausnahme der Verpflichtungen und Verbindlichkeiten, die ihrer Natur nach der Kündigung überdauern, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Schadensersatzverpflichtungen, Vertraulichkeitsverpflichtungen und Verpflichtungen im Zusammenhang mit geistigen Eigentumsrechten. Die Kündigung dieser Vereinbarung gemäß diesem Abschnitt erfolgt unbeschadet aller Rechte oder Rechtsbehelfe, die einer der Parteien möglicherweise vor einer solchen Kündigung entstanden sind.
8. Versicherung.
- Während der Laufzeit dieser Vereinbarung und für ein Jahr danach hat der Partner den folgenden Versicherungsschutz aufrechtzuerhalten: (i) Betriebshaftpflichtversicherung, einschließlich der Produkte und des Versicherungsschutzes für abgeschlossene Operationen, die fallweise abgeschlossen werden, mit Mindestgrenzen von einer Million Dollar (1.000.000$) pro Schadensfall und zwei Millionen Dollar (2.000.000$) jährlich (zusammen die „Policen“). In allen diesen Policen wird SyncWords als zusätzliche versicherte Partei benannt und sie haben Vorrang vor allen Versicherungspolicen von SyncWords;. Die Policen dürfen nicht ohne eine schriftliche Mitteilung an SyncWords mindestens dreißig (30) Tage im Voraus gekündigt werden.
9. Anwendbares Recht.
- Diese Vereinbarung unterliegt den Gesetzen des Bundesstaates New York, ohne Rücksicht auf dessen kollisionsrechtliche Bestimmungen. Jede Partei stimmt hiermit unwiderruflich der ausschließlichen Zuständigkeit und dem Gerichtsstand jedes Gerichts des Bundesstaates New York im Bezirk Manhattan und/oder des Bezirksgerichts der Vereinigten Staaten für den Southern District of New York im Zusammenhang mit Streitfällen im Rahmen dieser Vereinbarung oder der Durchsetzung von Rechten oder Pflichten aus dieser Vereinbarung zu. Wenn rechtliche Schritte zur Durchsetzung einer Bestimmung oder eines Rechts aus dieser Vereinbarung eingeleitet werden, werden der obsiegenden Partei alle Vollstreckungskosten, insbesondere die Gebühren und Auslagen von Anwälten und Experten, Gerichtskosten und die Kosten für die Vollstreckung von Anordnungen oder Urteilen, erstattet.
10. Zuordnung.
- Der Partner wird diese Vereinbarung nicht ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von SyncWords abtreten. Jeder Versuch einer Abtretung oder Delegation ohne die erforderliche Zustimmung ist null und nichtig. SyncWords kann diese Vereinbarung im Falle einer Fusion, Reorganisation, Übernahme, Konsolidierung oder eines Verkaufs aller oder im Wesentlichen aller Vermögenswerte von SyncWords ohne Zustimmung des Partners abtreten. Vorbehaltlich des Vorstehenden ist diese Vereinbarung für die Parteien, ihre jeweiligen Erben, gesetzlichen Vertreter, Begünstigten, Rechtsnachfolger und zulässigen Abtretungsempfänger bindend und kommt diesen zugute.
11. Hinweise.
- Mitteilungen im Rahmen dieser Vereinbarung bedürfen der Schriftform und werden von einem international anerkannten Nachtkurierdienst mit Sendungsverfolgung (z. B. Federal Express) an die oben angegebene Adresse gesendet, zusammen mit einer gleichzeitigen E-Mail an den Geschäftskontakt der einzelnen Parteien.
12. Vollständige Vereinbarung.
- Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen SyncWords und dem Partner in Bezug auf den Vertragsgegenstand dar und ersetzt alle vorherigen und gleichzeitigen Vereinbarungen zwischen den Parteien. Nur eine schriftliche Urkunde, die von beiden Parteien unterzeichnet wurde und in der ausdrücklich darauf hingewiesen wird, dass beabsichtigt ist, diese Vereinbarung zu ändern oder zu modifizieren, kann diese Vereinbarung ändern. Keine Partei verlässt sich auf Garantien, Zusicherungen oder Anreize, die hier nicht dargelegt sind. Die Bestimmungen dieser Vereinbarung gelten als abtrennbar und die Ungültigkeit oder Undurchsetzbarkeit einer oder mehrerer Bestimmungen dieser Vereinbarung hat keinen Einfluss auf die Gültigkeit und Durchsetzbarkeit der anderen Bestimmungen dieser Vereinbarung.
13. Verzicht.
- Kein Verzicht auf eine Verletzung oder Nichtausübung einer Option, eines Rechts oder eines Privilegs gemäß den Bedingungen dieser Vereinbarung bei einer oder mehreren Gelegenheiten ist als Verzicht auf dieselbe oder eine andere Option, ein Recht oder ein Privileg bei einer anderen Gelegenheit auszulegen.
ZU URKUND DESSEN haben die Parteien veranlasst, dass diese Vereinbarung von ihren ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertretern zum Datum des Inkrafttretens ausgeführt wird.
[Signaturseite folgt]
Die Parteien haben veranlasst, dass diese Empfehlungsvereinbarung ab dem Datum des Inkrafttretens von ihren ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertretern ausgeführt wird.
Partner
[Name], ein [Bundesland, Entitätstyp]
Von:
Es ist:
Wörter synchronisieren
SyncWords Inc.,
Von: Ashish Shah, Mitbegründer und CEO
AUSSTELLEN A
ÜBERWEISUNGSVEREINBARUNG
1. Ernennung.
- SyncWords ernennt hiermit den Partner, und der Partner akzeptiert hiermit diese Ernennung zum nicht exklusiven Empfehlungspartner für die Empfehlung bestimmter Kunden an SyncWords für die in Anlage D beschriebenen Dienste (“SyncWords-Dienste“). Der Partner ist für alle Kosten verantwortlich, die dem Partner im Zusammenhang mit der Erfüllung seiner Verpflichtungen aus dieser Anlage durch den Partner entstehen.
2. Verpflichtungen.
- Der Partner verpflichtet sich: (i) unverzüglich Bestellungen, Anfragen oder Beschwerden in Bezug auf die SyncWords-Dienste an SyncWords zu übermitteln; (ii) keine Zusicherungen, Gewährleistungen oder Garantien in Bezug auf die SyncWords-Dienste abzugeben, es sei denn, dies wurde ausdrücklich schriftlich genehmigt; (iii) keine Produkte oder Dienstleistungen, die mit den SyncWords-Diensten konkurrieren, direkt oder indirekt zu verkaufen, zu vermarkten, zu vertreiben oder zu bewerben; (iv) alle Genehmigungen, Lizenzen und behördliche Registrierungen sind erforderlich oder angemessen und reichen Sie alle Unterlagen bei der Regierung ein nach geltendem Recht vorgeschriebene Behörden; (v) Geschäfte in einer Weise führen, die den guten Willen und Ruf von SyncWords positiv widerspiegelt, irreführende, irreführende oder unethische Praktiken vermeiden und keine falschen oder irreführenden Zusicherungen in Bezug auf die SyncWords-Dienste abgeben; und (vi) bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen aus dieser Vereinbarung alle geltenden Gesetze und Vorschriften einhalten. Der Partner erklärt sich damit einverstanden, dass der Partner dafür verantwortlich ist, sicherzustellen, dass die Inhalte oder Materialien, die der Partner für Kunden erstellt, den geltenden Gesetzen entsprechen und dass diese Inhalte nicht die geistigen Eigentumsrechte Dritter verletzen.
3. Akzeptanz von Leads.
- Wenn der Partner der Meinung ist, dass ein bestimmter Lead einen gültigen Interessenten für die SyncWords-Dienste darstellt, benachrichtigt der Partner SyncWords, indem er den Lead-Namen zusammen mit ausreichenden Kontaktinformationen registriert, um SyncWords-Kontakt (wie in Anlage E aufgeführt) (und nach Einreichung jedes Leads einen „Lead“ und die Registrierungs-E-Mail ein“Registrierung von Leads“). Jeder Lead kann von SyncWords nach eigenem Ermessen akzeptiert oder abgelehnt werden. SyncWords kann einen Lead aus beliebigem Grund ablehnen, auch wenn (i) SyncWords bereits mit einem solchen Lead in Kontakt steht; (ii) eine andere Partei den Lead bei SyncWords eingereicht hat; (iii) der Lead bereits Kunde von SyncWords ist; oder (iv) die Lead-Registrierung keine ausreichenden oder genauen Informationen enthielt. SyncWords wird wirtschaftlich angemessene Anstrengungen unternehmen, um einen Lead innerhalb von 5 Werktagen nach Erhalt der Lead-Registrierung anzunehmen oder abzulehnen. Nach der Annahme arbeiten SyncWords und der Partner zusammen, um den Kontakt mit dem Lead aufzunehmen. SyncWords stellt dem Lead einen Vertrag zur Ausführung der SyncWords-Dienste aus (sobald er abgeschlossen ist, ein“Bestellung“). Wenn ein angenommener Lead nicht innerhalb von sechs (6) Monaten nach Annahme der Lead-Registrierung durch SyncWords zu einer ausgeführten Bestellung führt, wird die Lead-Registrierung beendet und für diesen Lead sind keine Gebühren fällig oder zu zahlen, auch wenn ein Verkauf nach Ablauf dieses Zeitraums von sechs Monaten abgeschlossen wird. Eine gekündigte Lead-Registrierung kann nicht erneut eingereicht werden. Die Parteien vereinbaren, dass der Abschluss des Lead-Registrierungsprozesses, die Ausführung der Bestellung und die Zahlung der in der Bestellung angegebenen Gebühren durch den Lead Bedingungen sind, die der Zahlung der in Abschnitt 5 unten beschriebenen Empfehlungsgebühr vorausgehen.
4. Preise und Einkaufsbedingungen.
- Die für die SyncWords-Dienste geltenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind die Bedingungen, die zwischen SyncWords und dem jeweiligen Lead gemäß der Bestellung geschlossen wurden. SyncWords legt die Preise, Zahlungen und alle anderen Bedingungen fest, die für alle SyncWords-Dienste gelten, und kann jede der vorstehenden Bedingungen nach eigenem Ermessen von SyncWords ändern; vorausgesetzt, SyncWords erklärt sich damit einverstanden, die einem Kunden in Rechnung gestellten Gebühren nicht zu senken, um die Empfehlungsgebühren zurückzuerhalten.
5. Empfehlungsgebühren.
- Während der Laufzeit dieser Vereinbarung zahlt SyncWords dem Partner eine Gebühr in Höhe von zwanzig Prozent (20%) des Nettoumsatzes der Leads, die in den ersten zwölf Monaten nach Ausführung der Bestellung erzielt werden und für die SyncWords die Zahlung tatsächlich eingeht („Partnervermittlungsgebühr“). SyncWords zahlt dem Partner eine Gebühr in Höhe von zwanzig Prozent (20%) des Nettoumsatzes aus etwaigen Verlängerungen von Bestellungen, sofern der Partner eine aktive Rolle im Verlängerungsprozess übernommen hat. Aus Gründen der Klarheit gilt die Partnervermittlungsgebühr als verdient, sobald SyncWords die vollständige Zahlung der in einer Bestellung angegebenen Gebühren erhalten hat. Die im Rahmen dieser Vereinbarung fälligen Zahlungen der Partnerempfehlungsgebühr sind von SyncWords innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt der vollständigen Zahlung durch SyncWords vom jeweiligen Kunden zu leisten. SyncWords stellt dem Partner eine Abrechnung zur Verfügung, aus der hervorgeht, dass die Partnerempfehlungsgebühren verdient wurden, sowie alle Abzüge, die während des von der Abrechnung abgedeckten Zeitraums vorgenommen wurden. Die Abrechnung und die entsprechende Zahlung der Partnerempfehlungsgebühren gelten als korrekt und werden für alle Zwecke akzeptiert, sofern SyncWords nicht innerhalb von 30 Tagen nach dem Datum der Abrechnung einen schriftlichen Einspruch vom Partner erhält. “Nettoumsatz“ bezeichnet den in einer Bestellung angegebenen Bruttoumsatz, soweit zutreffend, abzüglich der Abzüge für
(i) Gutschriften oder Rabatte; (ii) Import-, Export-, Mehrwert-, Verbrauchsteuer- und Verkaufssteuern, Zölle und Zölle; (iii) übliche Rabatte, Bargeld- und Handelsrabatte, jeweils tatsächlich in Anspruch genommen; und (iv) alle Reise- und Nebenkosten, alle Transferkosten oder Lizenzen, die ohne Aufschlag an einen Kunden weitergegeben werden.
6. Kündigung des Empfehlungsverhältnisses.
- Im Falle einer Kündigung der Vereinbarung oder dieser Anlage, mit Ausnahme der Kündigung durch SyncWords aufgrund eines Verstoßes des Partners gegen die Vereinbarung, zahlt SyncWords dem Partner alle Empfehlungsgebühren, die gemäß den Bedingungen dieser Anlage fällig werden, in Bezug auf die Nettoumsätze, die SyncWords tatsächlich von einem Lead erhalten hat, der vor dem Datum des Inkrafttretens der Kündigung akzeptiert wurde, fällig werden.
AUSSTELLEN B
ÜBERWEISUNGSVEREINBARUNG
1. Ernennung.
- SyncWords ernennt hiermit den Partner zum autorisierten Wiederverkäufer von SyncWords Services. Die für die SyncWords-Dienste geltenden Lizenzgebühren sind die in Anlage C enthaltenen Gebühren. Für die Zwecke dieser Anlage gilt die“Dienstleistungen“ sind die Dienste, die als Dienste gekennzeichnet sind, die vom Wiederverkäufer gemäß Anlage C weiterverkauft werden können. SyncWords kann die mit den Diensten verbundenen Preise ändern, aktualisieren oder ändern, wobei der Partner 30 Tage vorher darüber informiert wird. Der Partner darf die SyncWords-Dienste nur in den Vereinigten Staaten weiterverkaufen, sofern dies nicht ausdrücklich von SyncWords genehmigt wurde.
2. Weiterverkauf von Dienstleistungen.
- Der Partner vermarktet die Dienste an potenzielle Kunden und kann mit Kunden Verträge über den Weiterverkauf der Dienste abschließen. Der Partner legt die Preise und Zahlungsbedingungen fest, die für solche Verträge mit Kunden gelten; vorausgesetzt, dass der Partner dem Kunden die Dienste in Bezug auf den Zugriff und die Nutzung der Dienste gemäß dem SyncWords-Servicevertrag zur Verfügung stellt (“Bedingungen“) befindet sich in www.syncwords.com/legal und diese Bedingungen sind in jeder Bestellung (wie in Abschnitt 3 unten definiert) enthalten, die einem potenziellen Kunden vorgelegt wird. Der Partner gibt im Namen von SyncWords gegenüber Kunden oder potenziellen Kunden keine Zusicherungen, Gewährleistungen oder Garantien ab. Durch das Absenden einer Bestellung erklärt und garantiert der Partner, dass die Bestellung die feste Verpflichtung des Kunden für die in der Bestellung angegebenen Dienstleistungen und für die gesamte in der Bestellung angegebene Laufzeit darstellt. Alle Bestellungen müssen von SyncWords aus beliebigem Grund angenommen oder abgelehnt werden, auch wenn die Bestellung ungenau ist oder nicht dieser Vereinbarung entspricht.
3. Bestellungen ausführen.
- Bei Ausführung einer Bestellung von Dienstleistungen durch einen Kunden (“Bestellung“), stellt der Partner SyncWords eine solche Bestellung zur Verfügung. SyncWords kann eine solche Bestellung innerhalb von fünf Werktagen nach Eingang bei SyncWords annehmen oder ablehnen. Der Partner ist dafür verantwortlich, den Kunden gemäß den Bedingungen der Bestellung eine Rechnung zu stellen. Der Partner ist dafür verantwortlich, sicherzustellen, dass alle Steuern oder Abgaben, die für die Dienstleistungen erhoben werden können, in der Bestellung enthalten sind und vom Partner eingezogen und überwiesen werden. SyncWords stellt diesen Kunden die in der Bestellung angegebenen Dienste gemäß den Bedingungen zur Verfügung.
4. Zahlungen von Wiederverkäufern an SyncWords.
- SyncWords stellt dem Partner die Dienstleistungen in jeder Bestellung gemäß den Gebühren in Rechnung, die für die Dienste gelten, wie in Abschnitt 1 dieser Anlage beschrieben. Die vom Partner an SyncWords zu zahlenden Gebühren sind innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum fällig. Das Recht von SyncWords auf Zahlung einer Gebühr hängt nicht von der Zahlung durch den Kunden oder der Erhebung von Gebühren durch den Partner ab.
5. Onboarding und Support.
- Das Onboarding ist für Partner im Preis inbegriffen, und für Partner steht Account-Support zur Verfügung, um neue Sessions individuell anzupassen. Der Partner ist für das Onboarding von Kunden und die Bereitstellung von First-Level-Support für Kunden verantwortlich. Support-Stufen stehen Partnern und Kunden gemäß Anlage C zur Verfügung.
AUSSTELLEN C
PROGRAMMGEBÜHREN UND LEISTUNGEN (nur für das Reseller-Programm)