L'avenir des événements en direct

La plateforme linguistique complète pour tout événement en direct

Optimisez vos événements virtuels, hybrides et en présentiel grâce à la transcription, aux traductions, aux sous-titres et au doublage IA en temps réel.

S'adapte à votre environnement

Qu'il s'agisse de retransmissions sportives à faible latence ou de séminaires éducatifs intimes, notre plateforme s'adapte à vos besoins.

Corporate Meeting

In-Person Global Conferences & Corporate Meetings

Deliver live captions and translations on-site for global audiences—across screens, mobile devices, and presentation displays.

  • Boost comprehension and retention for international attendees
  • Reliable delivery built for high-pressure, live environments
Hybrid Event

Hybrid & In-Person

Don't leave your physical audience behind. Attendees simply scan a QR code to view captions or listen to translations on their own mobile devices.

Works with on-site AV teams
House of Worship

Houses of Worship

Stream services with real-time translations in over 100 languages. Replace expensive hardware with cloud solutions.

House of Worship

Ceremonies

Make the big moment accessible to every guest. From graduations to award shows, ensure families and attendees catch every word on the big screen or their phones.

Education

Education & E-Learning

Perfect for commencements and lectures. Specialized dictionaries handle academic terminology.

Capacités de base :
Au-delà du simple texte

SyncWords propose une approche à trois niveaux du traitement du langage.

Why SyncWords is Better?

Designed for Organizations that Cannot Afford Failure

SyncWords is not just language-processing software;
We solve problems.

Same-day setup
Lowest latency processing
Works with in-person or virtual events
Captions and translations delivered instantly
Proven in noisy environment (crowd & music background)

Choose AI or Trust Human Pros

We don't force you into a box. Our technicians will help you deploy the right engine based on your budget, content complexity, and latency requirements.

Pro Human Captioning

For High-Stakes Accuracy. We deploy elite human captioners to ensure nuance and 99.999%+ accuracy for your most critical sessions.

Sound cues
Highest accuracy

Best-in-Class AI (ASR)

For Speed & Scale. We utilize the market’s best AI technology, tuned for the lowest latency possible to keep pace with real-time speech.

Instant deployment
Lowest latency

Donnez accès à la retranscription en direct de votre événement sur n'importe quel appareil

La façon dont votre public consomme le contenu est tout aussi importante que le contenu lui-même. SyncWords propose des méthodes de diffusion polyvalentes adaptées à toutes les configurations techniques.

Embeddable Widget & Smart Page

Perfect for platforms that don't support native caption injection. Embed our fully customizable widget alongside your player, or share a dedicated Smart Page URL for second-screen experiences.

Mobile QR Access

Hybrid audience? Simply display a QR code on-screen or at the venue. Attendees scan to view synchronized captions on their mobile devices instantly—no app download required.

Corporate Meeting
syncwords.live/stream
Transcript
SyncWords
Icône des intégrations SyncWords

S'intègre à votre plateforme événementielle

Vous organisez un événement virtuel ou hybride ? Intégrez facilement SyncWords à votre logiciel événementiel pour transcrire et traduire facilement votre événement.

Logo Pheedlooplogo Eventbrite
Logo EventPowerLogo zoomé
logo EventfinityLogo Intrado
Logo SpotMeLogo Cisco Webex

Vous organisez des événements en direct ?

SyncWords Live offre une expérience naturelle et naturelle aux participants en faisant correspondre la lecture de vos vidéos préenregistrées pour simuler des sessions de sous-titrage et de traduction en direct sur n'importe quelle plateforme d'événement virtuel.

Utiliser un existant Fichier SRT
ou
Créez votre fichier SRT en 23 langues avec SyncWords On-Demand

Votre contenu est déjà en ligne.
Votre audience n'a pas besoin d'être limitée

Discutez avec notre équipe de l'utilisation de sous-titres et de traductions pour élargir votre audience lors d'événements et de diffusions en direct.