Traduza e legende automaticamente suas transmissões ao vivo, transmissões e eventos em mais de 100 idiomas em tempo real. Ofereça uma experiência de visualização verdadeiramente inclusiva com precisão de nível corporativo usando IA generativa.










Envie as legendas diretamente para os cabeçalhos do stream. Compatível com plataformas sociais e codificadores de transmissão.
Um iframe HTML ágil ao lado do vídeo ou um URL independente. Inclui códigos QR gerados automaticamente para experiências de segunda tela.
Integre nosso Embed Player diretamente em seu site. Os espectadores alternam as faixas dentro do menu.
Latência ultrabaixa
As legendas aparecem em sincronia com o áudio, minimizando o atraso no engajamento em tempo real.
Filtragem de palavrões
Filtragem automática para garantir que sua transmissão permaneça segura e profissional.
API RESTful
Automatize o agendamento, o upload de dicionários e a criação de eventos diretamente do seu CMS.
Pronto para 4K
Totalmente compatível com fluxos de trabalho de vídeo 4K e de alta definição sem perda de desempenho.
Arquivamento
Gere automaticamente uma transcrição corrigida e um arquivo VTT para VOD imediatamente após a transmissão.
As traduções e legendas ao vivo do SyncWords convertem áudio falado em texto legível em vários idiomas em tempo real. As legendas podem ser entregues durante transmissões ao vivo, eventos ao vivo e transmissões ao vivo a partir de um único fluxo de trabalho ao vivo, atingindo tanto o público na sala quanto os espectadores remotos.
As legendas traduzidas podem ser entregues simultaneamente para:
- Transmissões ao vivo e saídas de transmissão
- Dispositivos pessoais (telefones, tablets, laptops)
- Monitores de confiança e monitores de confiança no quarto
- Plataformas integradas como Zoom e MS Teams
Não são necessários aplicativos ou logins para o acesso do espectador.
As traduções ao vivo são altamente precisas para combinações de idiomas comuns e conteúdo simples. As traduções são otimizadas para maior clareza e velocidade em ambientes em tempo real. A precisão é equilibrada com a latência para oferecer suporte a diálogos rápidos, momentos improvisados e tempo de produção ao vivo.
O SyncWords oferece traduções com latência baixa e previsível, adequadas para eventos e transmissões ao vivo, ajudando as legendas a permanecerem legíveis e alinhadas com o áudio original.
Sim O SyncWords foi projetado para ambientes ao vivo de alta escala, incluindo conferências em vários idiomas, eventos híbridos e produções de transmissão em que o tempo, a estabilidade e a coordenação são essenciais.
O SyncWords suporta uma ampla variedade (mais de 160) idiomas para tradução ao vivo e legendas. Vários idiomas podem ser fornecidos ao mesmo tempo a partir de uma única fonte ativa.
Sim As legendas traduzidas atendem aos requisitos de acessibilidade e inclusão para eventos ao vivo e conteúdo transmitido, ajudando as organizações a alcançar públicos globais com mais eficiência.
O SyncWords suporta formatos padrão do setor e fluxos de trabalho de entrega ao vivo usados em ambientes de eventos, streaming e transmissão, incluindo SRT, HLS e entrega de legendas com base em players.
A configuração é rápida e escalável. Os fluxos de trabalho de tradução e legenda podem ser configurados rapidamente para transmissão, transmissões ao vivo, sessões únicas ou expandidos em produções com várias salas e vários idiomas.
Quando o conteúdo precisa ser entendido em vários idiomas em tempo real — no local, on-line e no ar — sem adicionar complexidade a uma produção ao vivo.
