









Integre-se perfeitamente ao seu fluxo de trabalho de transmissão, com suporte aos padrões do setor e robustez incomparável. Sem hardware.

Envolva seus fãs e monetize seu conteúdo em todo o mundo traduzindo comentários esportivos instantaneamente. Preserve a qualidade e a percepção de seus comentários humanos confiáveis com o Vocalics.

Clonagem de voz e emoção
Mixagem de som natural
Pronto para transmissão

O Vocalics processa as transmissões ao vivo em tempo real, preservando o tom, o tom e a cadência do locutor original enquanto traduz para o idioma de destino.
O texto na tela cria atrito; a tradução nativa de áudio cria retenção. Ofereça uma experiência de “descontração” fácil e imersiva que mantém os espectadores inscritos.

As dublagens de áudio Vocalics AI fornecem traduções faladas em tempo real de áudio ao vivo em outros idiomas. Os dubs permitem que o público ouça em seu idioma preferido durante eventos ao vivo, transmissões e transmissões, usando um único fluxo de trabalho ao vivo.
As dublagens de áudio podem ser entregues simultaneamente para:
- Transmissões ao vivo e saídas de transmissão
- Dispositivos pessoais (telefones, tablets, laptops)
Isso permite que o público local e remoto ouça em diferentes idiomas no
ao mesmo tempo.
A dublagem de áudio ao vivo da Vocalics mantém intactos a voz, a emoção e o ritmo do locutor original em tempo real. O Vocalics é otimizado para clareza e inteligibilidade em ambientes em tempo real, equilibrando a fala com som natural com os requisitos de tempo da produção ao vivo.
As dublagens de áudio são fornecidas com latência baixa e previsível, apropriada para eventos e transmissões ao vivo, ajudando os ouvintes a acompanhar sem atrasos disruptivos.
Sim As dublagens de áudio Vocalics são projetadas para ambientes ao vivo em grande escala e em vários idiomas, incluindo conferências, eventos híbridos e produções televisivas.
O SyncWords suporta uma ampla variedade de idiomas para dublagem de áudio ao vivo. Vários idiomas podem ser fornecidos simultaneamente a partir de uma única fonte de áudio ao vivo.
Sim As dublagens de áudio melhoram a acessibilidade e a inclusão, permitindo que o público ouça em seu idioma preferido em eventos ao vivo e conteúdo transmitido.
As dublagens de áudio do SyncWords se integram aos fluxos de trabalho padrão de áudio ao vivo, streaming e transmissão, permitindo que faixas de áudio em idiomas alternativos sejam entregues junto com o áudio do programa principal.
A configuração é rápida e escalável. Os fluxos de trabalho de dublagem de áudio podem ser configurados rapidamente e expandidos em vários idiomas sem interromper a produção.
Quando o público precisa ouvir, não ler, em seu idioma preferido durante eventos, transmissões ou transmissões ao vivo.
