sw subtitles

Your Live Content Goes Global with Translated Subtitles

Automatically translate and subtitle your live streams, broadcasts, and events into 100+ languages in real-time. Deliver a truly inclusive viewing experience with enterprise-grade accuracy using Generative AI.

live_event_v2.m3u8
Tennis Match
SPORTS
ROLAND GARROS: FINAL 1080p • 60FPS • 12mbps
LIVE
1.2M
Audio & Subtitles
Captions

¡Qué golpe de derecha! Alcaraz busca recuperar el control del punto.

Live

Omnichannel

100+ Languages

Glossaries

Latest AI

1,000+  companies use SyncWords
G2 - SyncWords reviewsTrustpilot -  SyncWords reviews
99.999%
Broadcast reliability
Mission-critical uptime
OTT Delivery
HLS, DASH & SRT

Cloud Broadcast Workflows

End-to-end automation

MediaLive
MediaPackage
CloudFront
Amazon S3
FAST Channels
FCC Compliance

Built for International Broadcast

Instant scalability in 100+ languages.
Easy language switching & navigation.
Cyrillic, Arabic, CJK, Hebrew supported.
Cloud-native Unicode + DVB-TTML.
Multi-language on-screen-text.
Simple upgrade to live AI voice dubbing.

Professional Live Streaming

Ingest via SRT, RTMP(S), or HLS for maximum compatibility.
Automatically scales from 10 to 1 million+ concurrent viewers.
Subtitles work on Mobile, Desktop, Smart TVs, and OTT Apps.
Instant VOD creation and live rewind capabilities.
Adaptive Bitrate
Buffer-free 4K streaming

Multi-Destination Simulcast

Stream everywhere at once

YouTube Live
Twitch
Custom RTMP
Facebook
Global CDN
Low-latency edge delivery
Content Protection
AES-128 & DRM support

From Source to Screen

A seamless vertical pipeline ensuring maximum accuracy and lowest latency for live event translation.

Live Transcription

High-accuracy timed text generated in real-time as the foundation.

ASR Dictionaries

Custom dictionaries fine-tune recognition for brand names.

Translation Glossary

Pre-defined translations ensure key messages and words retain exact meaning.

Machine Translation

AI engines translate content instantly into 100+ languages.

Delivery

Subtitles delivered seamlessly to any screen.

English English
Spanish Español
Mandarin 中文
Hindi हिन्दी
Arabic العربية
Portuguese Português
Bengali বাংলা
Russian Русский
Japanese 日本語
German Deutsch
French Français
Indonesian Bahasa Indonesia
English English
Spanish Español
Mandarin 中文
Hindi हिन्दी
Arabic العربية
Portuguese Português
Bengali বাংলা
Russian Русский
Japanese 日本語
German Deutsch
French Français
Indonesian Bahasa Indonesia

Powered by World-Class AI

ChatGPT
Gemini
DeepL
Custom LLM

Subtitles Delivery Methods

HLS
RTMP(S)
SRT

Streaming HLS, RTMP(S) & SRT

Push captions directly into the stream headers. Compatible with social platforms and broadcast encoders.

Direct Ingestion Supported
+

Widget & URL + QR Code

An agile HTML iframe alongside video, or a standalone URL. Includes auto-generated QR codes for second-screen experiences.

Ideal for Zoom, Webex & In-Person

Embedded Player

Integrate our Embed Player directly into your website. Viewers toggle tracks inside the menu.

Works with JW Player, THEOplayer, Video.js

Technical Features at a Glance

Ultra-Low Latency

Subtitles appear synchronously with the audio, minimizing delay for real-time engagement.

Profanity Filtering

Automatic filtering to ensure your stream remains brand-safe and professional.

RESTful API

Automate scheduling, dictionary uploads, and event creation directly from your CMS.

4K Ready

Fully compatible with high-definition and 4K video workflows without performance loss.

Archiving

Automatically generate a corrected transcript and VTT file for VOD immediately after stream.

FAQs

Frequently Asked Questions

What are SyncWords live translations and subtitles?
Where can translated subtitles be displayed?
How accurate are live translations?
How much delay do live translations introduce?
Do translations work for large or complex live productions?
What languages are supported?
Are translated subtitles accessible and compliant?
What formats and workflows are supported?
How long does setup take?
When should teams use live translation and subtitles?

Your content is already live.
Your audience doesn’t have to be limited

Talk with our team about using captions and translations to grow your audience for live events and broadcasts.