¿Tiene un archivo multimedia en español que necesita subtítulos? ¡SyncWords puede ayudar!
La tecnología de automatización de subtítulos de Syncwords, líder en la industria y las herramientas fáciles de usar - permiten a los usarios, tanto principiantes como profesionales, crear subtítulos tanto en Español como en Ingles.
SyncWords produce archivos de subtítulos que se pueden usar para Retransmisión, Web, autoría de DVD y en la mayoría de los reproductores multimedia.
Un formato de archivo de subtítulos popular, ampliamente utilizado para muchos reproductores de video, servicios online y autoría de DVD.
El nuevo estándar W3C para subtítulos en HTML5.
El formato de archivo de SubViewer
El estándar W3C para subtítulos, ampliamente utilizado en reproductores Flash. También conocido como TTML.
Subtítulos SAMI para Windows Media Player.
Subtítulos QuickTime.
Subtítulos RealText para RealPlayer.
Formato de subtítulos Spruce para DVD Studio Pro.
Subtítulos para Sonic DVD Creator.
El formato "Safe Harbor" ("Puerto Seguro") de FCC para IP subtítulos. Similar a DFXP.
El formato Scenarist Closed Caption. Ampliamente utilizado para aplicaciones de retransmisión, autoría de DVD y subtítulos de celulares. Disponible en formatos "pop-on" y "roll-up" con "frame rate" (fotogramas por segundo) y opciones de un conteo.
El formato de subtítulos compatible con los systemas de Avid.
Datos de confianza y tiempo de nivel de palabra. Disponible para clientes empresariales.
El archivo DFXP multilingüe generado a través de la traducción automática. La traducción a múltiples idiomas está disponible. Disponible para clientes empresariales.
SyncWords es GRATUITO para registrarse y probar. A cada cliente nuevo damos 15 minutos para su primer proyecto, para que pueda ver por sí mismo lo que SyncWords puede hacer para usted.
Y si le gusta, estaremos encantados de mostrarle todo. Contáctenos para solicitar una demo.