Press Releases

SyncWords’ Accuracy in AI Captioning and Expanded Language Support Makes Zoom Meetings More Accessible and Inclusive

New York-based SyncWords is delighted to launch additional features to help Zoom users enjoy high accuracy AI captioning, as well as expanded language support to 50+ languages. SyncWords’ focus on innovation is second to none in the captioning industry, with powerful features like AI dictionary and Translation Glossary, making auto-generated captions accessible for non-English speakers.

SyncWords, the world’s leading captioning services provider, is delighted to deploy additional features to help Zoom becomemore accessible to users worldwide. With this roll-out, Zoom users will enjoy expanded language support and high accuracy captioning using SyncWords’ Artificial Intelligence.  A true pioneer in the world of AI captioning, with accuracy levels that are unrivaled by others, SyncWords continues to innovate in the world of virtual meetings.

SyncWords’ ASR Solution: Higher Accuracy, More Languages

With SyncWords’ expanded language support including AI dictionaries that extend into 50+ languages, captions are not restricted to just English captions offered by Zoom. Using SyncWords, Zoom sessions can now be streamed with real-time captions in additional languages, as well as translations to multiple languages. Using SyncWords powered captions and subtitles next time you host a Zoom event could mean the difference between merely having an audience and having a highly engaged audience.

Zoom currently supports captioning using ASR (Automatic Speech Recognition). However, it is limited only to English without the opportunity to customize the output, thus excluding non-English speaking audiences and compromising accuracy for terms that are important to customers.

SyncWords’ ASR features enable customers to more accurately identify names, product information, and terminologies, factors that are critical for effective communication and success of  live meetings. With the latest product upgrade, organizations can now customize the ASR dictionaries at the organization level and for specific events.  

Pioneer in Live Translations

SyncWords was the first to provide real-time translations of captions in Zoom meetings back in 2018. SyncWords’ live translations in Zoom enable users to follow events in their native languages. This is also available on other conferencing platforms like Hopin, WebEx, Adobe Connect, ON24, as well as virtual event platforms.  Any event can be live-streamed with accurate captions and multi-language translations during the session, and available on all interfaces and devices including mobile, desktop, or tablet. SyncWords live captions and translations can be integrated via API into any platform.

SyncWords’ advanced translation glossary enables customers to customize the translation of specific terms so captions in the output language capture nuances from the input language for language accuracy. Specifically, companies would not want their brand name or products to be translated literally to target languages. For example, the company name “Twitch” should be translated as “Twitch” to other languages.

SyncWords AI Captioning Languages

Pay-as-you-go Model

SyncWords’ solutions do not require subscriptions, either. These are pay-as-you-go to suit each viewer’s preferences. Below is the list of growing  languages that are currently supported in SyncWords. 


Recorded Videos

Finally, SyncWords also offers a way to automatically transcribe and translate all Zoom recordings using an elegant portal that is perfect for video-on-demand workflows. With this feature, Zoom users will be able to download transcripts of sessions for their perusal at their convenience.

“The SyncWords Live platform features a simple way to add a custom dictionary to English and all other languages to get the most accurate live transcription using speech-to-text technology,” said Giovanni Galvez, SyncWords VP of Business Development. “We want Zoom users from all over the world to try our system to see the results for themselves”.

About SyncWords

Since 2000 SyncWords is the trusted leader in closed captioning and translations for virtual events and meetings providing a comprehensive platform and services for both Live and Pre-Recorded delivery of captions and subtitles in over 100 languages. With integrations on Zoom, WebEx, Hopin, PheedLoop, Socio, Hubilo and many more platforms, SyncWords is captioning and translating thousands of virtual events and broadcasts worldwide. Further, SyncWords’ caption automation technology powers thousands of hours of captions and subtitles for broadcasters, OTT platforms and education institutions worldwide.

Make your virtual events or media accessible and multi-lingual
Subtitles for Live Events
Subtitles On-Demand
  • Premium support
  • 20 Years experience
  • Human & AI captions
  • Minimum delay delivery
  • Translate to over 100 languages
Other Articles
Newsletter Sign Up
Get great insights from our expert team.
By submitting your email address you consent to receive communications via email from SyncWords